Бураттини. Фашизм прошел

Бураттини. Фашизм прошел

2011 г. / Сборник
Озвучки
Бураттини. Фашизм прошел
Год издания: 2012 г.
Длительность: 3 часа 30 минут
Исполнители: Денис Макаренко
Подробнее
Бураттини. Фашизм прошел
Год издания: 2012 г.
Длительность: 3 часа 26 минут
Издатель: Аудиокнига
Исполнители: Семен Мендельсон
Подробнее
Рецензии
в этой книге очень мало Елизарова. совершенно не жалею что не купил себе эту книжку на бумаге. читать тут к сожалению нечего. первая половина книги очень скучная, а второй половины банально не хватает. потому что после "мультиков" все еще оставался голодным тот червь, что сыто и довольно урчал внутри моего сознания, когда я читал ногти, пастернака, библиотекаря, красную пленку и кубики. бураттини получился очень невкусным. как советский напиток "буратино" пополам с водкой "распутин". переосмысление знакомых с детства образов через призму еврейства и масонства это конечно забавно, но от бесконечных трансформаций истории про кая и герду я устал. ко второй половине воспоминаний (и книги) из автора уже выветрилась вся злоба и началось милое путешествие по волнам памяти. счастливое и беззаботное советское детство с альбомами марок и игрой в войну. но катастрофически мало :( да и тема фашизма как-то раскрыта неохотно и лениво. можно было из такой темы выжать побольше грязных фантазий!
Сборник небольших по размеру зарисовок в которых автор делает попытку препарировать окружающую его действительность. Внутри тексты объединены в мини сборники по предмету рассмотрения.
Мультфильмы. Сказки. Фильмы. Попытка анализа с целью обнаружить в текстах, персонажах, сюжетах известных нам литературных и кинематографических произведений некие психологические («Ну, погоди!», «Колобок»), социальные («Возвращение блудного попугая», «Незнайка»), политические («Хоттабыч», «Бураттини. Фашизм прошёл»), исторические («Три поросенка», «Снежная королева»), культурные («Собачье сердце», «Кинг-конг») и религиозно-гностические («Козленок, который умел считать») подтексты и контексты. Иногда таких скрытых смыслов автор видит один, иногда несколько («Снежная королева»). Нечто подобное практикуется в психоанализе, который любит использовать прием поиска архетипов в сказках и мифах или социологии и истории изучающих их же с целью выявления канувшей в прошлое, но оставившей следы действительности. Да и большинство из нас, пожалуй, играло в похожую игру в школьные годы придумывая для героев литературных произведений и фильмов свои, неклассические, потаенные смыслы. У Елизарова получилось чуть забавно, иногда познавательно, но не более того.
Предметы. Этот небольшой сборник на мой вкус лучшее что в этой книге есть. Окунулся в мир детства в котором были те же пистолеты и марки. Литературное воскрешение детского отношения к действительности удалось, наверное и в силу сходного моего отношения к тому, о чем пишется.
Фантомы. Мой Арбат. Воспоминания автора о случившемся с автором в Германии и родном его городе Ивано-Франковске. Автобиографично, судя по всему, и довольно интересно.
Города. Попытка изобразить дух Ивано-Франковска, Харькова, Берлина, Москвы обрисовав их в виде живых людей с их характером, слабостями и недостатками. Автор разлил по Булгаковски нелюбовь ко всему украинскому описав Ивано-Франковск, прошелся по барыжно-торговому, покорному властям и плывущему по течению Харькову, отимел Берлин, трахнул Москву и был таков. В чем-то зарисовки его верны, в чем-то просто желчны.
Разное. Тексты аля Гришковец, но без присущей для него «душевной» подачи. Эдакие заметки прохожего.
Однажды кривое зеркало злобного Тролля, в котором все отражалось шиворот-навыворот, разбилось на миллиарды осколков. Сверкающие стекляшки разлетелись в разные стороны и застряли в глазах целого поколения мальчиков и девочек. Это произошло приблизительно осенью 1989 года. Один из них попал в глаз Михаила Елизарова. Но в отличие от своих сверстников, он отчетливо осознал происшедшее и пошел по пути наибольшего сопротивления – предал искаженной картине бытия убедительную фундаментальность серьезного исследования. То есть довел ситуацию до абсурда.

Знаете ли вы, что добрая сказка о веселом деревянном мальчике Буратино – это история фашиствующего молодчика, восставшего против «жидовствующего» директора кукольного театра Карабаса Барабаса? А кто бы мог подумать, что суперпопулярный мультсериал про попугая Кешу – это хроника трех еврейских эмиграций (попугай Кеша, по мнению Михаила Елизарова, – собирательный образ либеральной еврейской интеллигенции, жившей в СССР во второй половине XX века) – внутрь себя, на Запад и в народ. Между прочим, козленок, который умел считать до десяти – это Антихрист, перевозящий зверей в Ад на своем пароме, «Снежная Королева» – гностический миф о всепожирающей ледяной пустоте, ну, а «Три поросенка» – аллегория истории мирового масонства…

Всю осень 2011 года читающая общественность хохотала над этой книжицей с Буратино в фашистской амуниции на обложке. Но самое забавное в этих «опытах» – даже не то, о чем написал Елизаров, а то, как он это сделал, с какой серьезной, профессорской интонацией вскрыл неизведанные пласты канонических творений «массовой культуры». Исследования, включенные в этот сборник, вращаются вокруг нескольких излюбленных тем, в большей или меньшей степени бередящих сознание и подсознание интеллектуального обывателя: смерть, фашизм, детство, секс, евреи, гомосексуализм, деградация общества, гибель СССР, политкорректность. Все это засело в наших мозгах настолько прочно и глубоко, все это так плотно и навязчиво муссируется последние десятилетия, что иногда трудно подавить желание довести эти мотивы до точки абсурдного кипения. Михаил Елизаров довел… И сделал это блестяще, с чувством, умом и расстановкой.

Конечно, «Бураттини» – это стопроцентный «отжиг» художника, с умилением наблюдающего бесконечное «развенчивание мифов» и перекраивание истории. В реальности, где все меняется с бешеной скоростью, где черное легко становится белым, а доброе злым, у человека не остается более-менее устойчивых ориентиров. Поэтому Буратино легко превращается в фашиста, а доктор кукольных наук – в жертву правых экстремистов. Такие метаморфозы рождаются там, где толпы марширующих под барабанный бой болванчиков скандируют хором: «Фашизм не пройдет! Фашизм не пройдет!».

Если писатель родился в разгар Застоя, его молодость пришлась на криминальные 90-е, а сегодня он видит, что все свободолюбивые чаяния обернулось банальным приблатненым фюрерством, он все это объясняет… сравнением новейшей истории с сюжетом фильма Дэвида Кроненберга «Муха». (Кстати, эта легендарная кинокартина показывалась с большим успехом в видеосалонах именно в конце восьмидесятых, когда рушилась Берлинская стена.) Елизаров заявляет, что целая Империя, как и герой фильма, была пропущена через телепортирующее устройство, где подхватила ген мухи – самого грязного, назойливого, злого насекомого.

«Муху не отменить, не изжить, не выдавить по капле, – пишет автор «Бураттини», – мухой поражено все, что натаскано в телепорт».

Постмодернизм – естественная реакция на засилье постмодернизма. Недаром свое выступление на Non/fiction 13 Михаил Елизаров, одетый a-la скинхэд, начал с реплики: «Sieg Heil!! Любите ли вы Гитлера так, как люблю его я?» И никто не закричал: «Охрана! Охрана! Здесь – неонацист!» В Европе-то, поди, за такую реплику оратора бы тут же скрутили. Автор смеется над табу, над излюбленными с детства персонажами, смеется над самим собой, над перевернутыми ценностями, над способностью видеть в привычных явлениях невероятное содержание. Смеется, не дрогнув ни единой мышцей лица. С одной стороны такая позиция ужасает, но с другой помогает сосуществовать с осколком в глазу.

Эти «опыты» подобны «садистским стишкам» про маленького мальчика, гулявшего на стройке, а потом упавшего в бочку с бензином, и страшным историям про черный ноготь: они пугают своей пустотой и цинизмом, но при этом вызывают судорожный смех: хе-хе, эка отжег! Надо же такое углядеть! Дай-ка, и я также попробую!
ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛАСЬ ЭТА КНИГА, НЕ ПРОПУСТИТЕ: