Осколки неба, или Подлинная история «Битлз»

Осколки неба, или Подлинная история «Битлз»

Фантастическая история становления, развития и распада ливерпульской четверки, основанная на вполне реальных событиях.
Озвучки
Осколки неба, или Подлинная история Битлз. Книга 1. Хроника блистательного взлета
Год издания: 2007 г.
Длительность: 7 часов 3 минуты
Издатель: Элитайл, СиДиКом
Исполнители: Буркин, Юлий Сергеевич, ...
Подробнее
Рецензии
"Битлз и весь остальной рок-н-ролл, это как Бог и изображение Бога"
Эти слова вынесены в эпиграф, и с ними трудно не согласится. Сейчас, пятьдесят лет спустя, очень трудно представить себе тот самый знаменитый феномен Битлз, все же это была совсем другая эпоха. Что бы хотя бы немного проникнуться ей нужно слушать, смотреть и.... читать такие книги.
Книга Буркина и Фадеева это не просто стандартная биография или исследование творчества знаменитой Ливерпульской четверки (пятерки?! пятому члену в книге уделено немало внимания) это прежде всего художественная книга по мотивам биографии Битлз. Книга чрезвычайно увлекательная, читая о не легком пути знаменитого квартета действительно погружаешься в ту эпоху, сопереживаешь участникам, ищешь (если их нет в медиатеке) и ставишь песни о которых говориться на страницах или просматриваешь записи концертов Битлов.
Это хорошая книга о Битлз, которую стоит прочесть не только фанам. Время Битлов ушло, но ведь и они давно уже не музыкальный коллектив (хотя сами они зачастую иного мнения) а фактор, оказавший немалое влияние историю.
"Отлично" не ставлю этому произведению только по одной причине - все же она не на все сто объективна, иногда авторы придерживаются довольно спорных гипотез и трактовок, что впрочем не означает что она не правдива... вот когда станете заядлым Битломаном и Знатоком, вам возможно будет о чем поспорить с авторами.
Брайан Эпшетйн: Джон, я хочу написать книгу, как ты думаешь, как мне ее назвать?!
Джон Леннон: Хм... Назови ее еврейский педераст.
Журанлист: Битлз, как вы находите Америку?
Битлз: долетаем до Гренландии и заворачиваем налево.
Журналист: Люди из Детройта начали кампанию по разрушению Битлз.
Битлз: Не волнуйтесь, мы уже начали кампанию по разрушению Детройта.
Журналист: Вы репетируете?
Пол: Да
Джон: Вообще-то нет.
Ринго: Ну да. Мы не репетируем.
Джордж: Репетирует Пол
И таких моментов в книге чуть ли не ни каждой странице. Книга веселая, читается на одном дыхании. Но человеку, не знакомому с биографией Битлз я бы не дала ее читать - не так поймет. а Для битломанов и просто увлеченных - самый раз. Этое стественно - никакая книга н есоздается "для всех"
Но все равно, всем советую почитать=)
Художественная биография... Даже больше "художественная", чем биография. Все диалоги, детали и некоторые события авторами (бывшими, кстати, авторами одной из команд КВН) выдуманы, за что их следовало бы, конечно, осудить... Но не в этот раз. Довольно сложная биография The Beatles хоть и преподносится сумбурно, местами путано и упрощённо, зато так живо и смешно, что мы видим участников легендарной ливерпульской четвёрки не просто идолами с обложек виниловых пластинок, а настоящими живыми людьми. К тому же, большинство событий, описанных в книге, действительно имели место быть, авторы просто подогнали их чуть-чуть "под мистичность" и чтобы было забавно.

Хотя иногда сквозь этот смех пробиваются и настоящие слёзы.

Большая часть книги — забавные диалоги между участниками группы и окружающими людьми. Читать будет легко и интересно даже тем, кто не фанатеет от битлов.

Однажды, когда они, запершись в гримерке после выступления, в очередной раз приняли прелудин, разведя его в шнапсе, Стюарт оглядел их осоловевшими глазами и захихикал:
– Джон, Джон, ты давно смотрелся в зеркало?
– А что?
– Ты замечаешь, какие у тебя выросли уши?
– У тебя крыша едет, Стью, – догадался Джон. – К тому же у тебя у самого плавники посинели. А жабры за ушами где? Заросли, что ли?
– Смотрите, смотрите, Джордж стал еще меньше, – обрадовался Пол. – Совсем маленький! Я буду носить его в кармане!
– А ты сначала поймай меня! – хрипло захохотал Джордж и, упав на спину, раскинул руки: – Лечу! Лечу!
Пит, брезгливо наблюдавший все это, не выдержал и, отбросив свой принцип нейтралитета, ударил кулаком по столу:
– Мне надоело работать с психами! – заорал он. – Или вы прекратите жрать это дерьмо, или я от вас ухожу!
В этот миг в дверь постучали, и Пит открыл.
Глядя на вошедшего, Джон выпучил глаза:
– Вот это нос! Я таких носов еще не видел! Можно потрогать?
- Потрогай, – смутился парнишка. – Он у меня с детства такой.
– А волосы, волосы! – потянулся к нему Стюарт. – Ты весь ими покрыт?
– Не-е, только на голове и на лице, – потеребил тот свою хилую бороденку. – Меня зовут Ринго Старр, я барабанщик из «Ураганов».
– О! – подскочил Пол, – а я тебя с такими рогами и не узнал!
– С какими рогами? – испугался Ринго.
– Ты не слушай этого придурка, – пояснил коллеге Пит, – он колес наглотался.
– Колеса любит? – понимающе кивнул Ринго. – А я кольца.
– А я поршни, – сказал лежащий на спине Джордж. – Они так плавно раскачиваются – вверх-вниз, вверх-вниз… Лечу! Лечу!
– А я шестеренки люблю, – признался Стюарт.
– А меня никто не любит, – неожиданно впал в депрессию Джон. – Никто! – повторил он, рыдая.
Спасибо огромное!
Слушать книгу интересно.
Авторы молодцы - хорошо "читают".

Скорее бы продолжение появилось.
Блистательная книга, очень легко проглатывающаяся и оставляющая чрезвычайно приятное послевкусие! Читать советую не только поклонникам самой великой рок-группы в мире, но и просто любителям классной качественной литературы. Сразу видно, с какой любовью и трепетом авторы отнеслись к истории «Битлз», как они любят своих героев, как они пропустили через себя историю этого культурного феномена. Некая мистика во всем, что связано с битлами, неясно ощущалась мною и раньше, но только после прочтения этой книги, я понял, что все это имеет под собой вполне документальные обоснования.
Я не завзятый Битломан, поэтому мне трудно определить - а насколко правдив автор? Но общее ощущение от описываемых событий — «да, вероятно оно всё так и было». по крайней мере там нет ни таинственных пришельцев из прошлого/будущего/параллельного/Ада/Сатурна и пр., нашептывающих Леннону тексты и музыку, нет мистичиских инсайтов и пр.
А фаннатам четверки навреное будет читать еще интереснее.
Буркин Ю., Фадеев К. - Осколки неба, или Подлинная история «Битлз»»: Роман
В своем ЖЖ Юлий Буркин записал:

«Мало кто из писателей поймет, чего я так радуюсь выходу этой аудиокниги, мы ведь привыкли, что эта продукция - некое побочное дитя, к которому мы имеем лишь косвенное отношение. Ну, немножко денег, немножко рекламы, не более. Но тут другой случай: эту аудиокнигу мы с Фадеевым сами придумали, сами начитали, и сами, с моим другом Маратом Нагаевым, записали и смонтировали. Там только наши голоса, наша музыка, и все сделано нами так, как хотели мы.
Так как музыки много, а качество ее хотелось сделать хорошим, книга разделена напополам. Точнее, она и в бумажном виде состоит из двух частей, так что сейчас вышла только первая ее часть: "Хроника блистательного взлета", вторая выйдет позже. Мы не могли использовать на диске песни Битлз целиком (авторское право не позволяет), а резать их я не мог, потому там - стилизованная под Битлз музыка Марата и одна моя песня... Лично мне результат нравится. Отсутствие песен "Битлз" делает эту аудиокнигу абсолютно самостоятельным произведением искусства»

Произведением – да ( ибо все, что производят руки и ум человеческие, есть не что иное, как произведения).
Но насчет «искусства» я сильно сомневаюсь. Я эту книгу искусством считать никак не могу. И знаете, что мне мешает? Нет-нет, не полет фантазии авторов, придумывающих или очень «по-своему» обыгрывающих разные эпизоды из жизни битлов. И не фамильярность, с какой авторы относятся к некогда легендарным кумирам. Даже не стиль, о котором и нескольких слов сказать не хочется. А пошлость. Ее я ненавижу во всех проявлениях. Начиная с пошлых слов и фраз и кончая поведением и стилем жизни. Именно так я расцениваю демонстрацию авторами своей любви к битлам. Поймите меня правильно - не саму любовь, естественно, а ее демонстрацию. Не сами объекты этой любви, а способ подачи ее.
Больше ничего о книге не скажу. Хорошее – не могу, а плохое – не хочу. И не нужно мне доказывать, что это, дескать, роман, а не публицистика, что авторы имеют право на вымысел и свое видение описываемого.
Имеют, несомненно. Но тогда зачем выдавать за свое факты, надерганные в падких до сенсаций зарубежных СМИ? Мало того, некоторые фразы уж очень похожи на неуклюжие студенческие переводы.
Имеют, конечно, но тогда зачем в описании говорить, что «Этот мистический роман является одновременно и документальным, так как мистика реально присутствовала в истории ''БИТЛЗ''.
Т.е. ясно, что авторы считают свой роман не только исчерпывающей историей «Битлз» (включая и разгадку их феномена), но одновременно книгой документальной, художественной и даже фантастической.
Да пес с ней, с мистикой, но жареные факты зачем? Или именно они проходят под маркой «документальности»? В общем, отныне и навеки эта книга для меня – «желтая» книга.
Теперь об исполнении.
В описании сказано: Решив переложить книгу в формат ''аудио'' авторы не доверили её чтение актёрам, так как считают, что никто точнее их не сможет
Что ж, это право авторов – озвучивать книгу самим или доверить это нелегкое дело исполнителям.
Многие авторы сами читают свои книги – Г. Чхартишвили, Е. Весник, И. Волгин, Л.Гурченко, В. Гафт, Е. Гришковец, А. Демидова, Л. Дуров, Л. Филатов, Д. Рубина, Л. Чуковская и др. У кого-то это получилось лучше, у кого-то хуже. Не буду придираться к довольно сильному грассированию Буркина. В конце концов, он его не сам себе привил – природа постаралась. Не в нем дело.
Однако я не встречала более безграмотного авторского чтения, чем чтение этой книги.
Судите сами:
меньшИм нашим братьям – вместо мЕньшим ( будто автор никогда не читал у Есенина «И зверье, как братьев наших мЕньших, Никогда не бил по голове"), красивЕй вместо красИвей, опЁка вместо опЕка, тпнцовщИца вместо танцОвщица, улУчив момент вместо улучИв, начАлся вместо началсЯ; пригубИла и пригубИв вместо пригУбила и пригУбив, благовЕствование вместо благовествовАние, к дверИ и возле дверИ вместо к двЕри и возле двЕри, собрАлось вместо собралОсь, дОбытый вместо добЫтый, цЕрквях вместо церквЯх ( или церквАх), раздАлось вместо раздалОсь, скАбрезные вместо скабрЁзные, отрАщенная борода вместо отращЁнная, четверть чАса вместо четверть часА, недоумЁнно вместо недоумЕнно, прИнялись, прИнялся вместо принялИсь, принялсЯ ( или хотя бы принЯлся) и еще не меньше десятка – точно вам говорю.

А этот постоянный музыкальный фон – повторение одной и той же музыкальной фразы в течение довольно долгого времени? Потом фраза менялась, и теперь уже ее «заряжали» надолго. Эффект заезженной пластинки. Бр-р-р…
ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛАСЬ ЭТА КНИГА, НЕ ПРОПУСТИТЕ: