Время Оно

Время Оно

Не зря слово «кабак» читается и пишется в обе стороны одинаково: попасть туда несложно, а выйти нелегко. Богатырь Жихарь вернулся в родное Многоборье, когда собирают урожай, ставят медовуху и учиняют свадьбы. Далеко впереди него бежала грозная слава победителя, разорителя и полководца. Но заглянул герой мимоходом в кабак — и пропил все свое достояние, включая и грозную славу. Приходится ему отправляться в новое странствие, чтобы опять пошла по земле молва о его великих подвигах и сногсшибательных приключениях.
Эта книга входит в цикл: Там, где нас нет
Озвучки
Время Оно
Год издания: 2006 г.
Длительность: 9 часов 11 минут
Издатель: Элитайл
Исполнители: Андрей Зарецкий
Подробнее
Трилогия о похождениях богатыря Жихаря ( "Там, где нас нет", "Время Оно", "Кого за смертью посылать" )
Длительность:
Исполнители: Андрей Зарецкий
Подробнее
Рецензии
Вы любите русский язык? Русские сказки, легенды, предания? Читайте книги Михаила Успенского. С непередаваемым юмором, великолепным русским языком он ведет читателя вместе со своими героями по "неведомым дорожкам" следами "невиданных зверей". Успенский напоминает нам и о том, что фольклор разных народов невероятно похож, поэтому на страницах его произведений встречаются и герои, знакомые по эпосу европейскому. Ну где еще русский Жихарка познакомится молодым королем Артуром, вместе с которым отправиться побеждать Урабороса, мирового змея, пожирающего свой хвост. Каждая книга Успенского - это несколько часов непередаваемого веселья.
Истории про богатыря Жихаря очаровали сразу, как только прочлись. А читаются они настолько быстро, что подходя к последним страницам, понимая, что скоро остроумная, блестящая, изобилующая массой культурных и литературных аллюзий, общечеловеческих и сугубо "наших" архетипов, сказка скоро кончится , начинаешь тянуть из последних сил и читать мееедленно - мееедленно, перечитывая каждый абзац.
Король Артур, Кот и Дрозд, князь Кипучая Сера и княгиня Апсурда, китайские монахи, разномастные колдуны, лешие, водяные, русалки, и мой любимец - Демон Костяные Уши - вот лишь немногие персонажи, населяющие уютный и опасный мир, в котором совершает свои подвиги непутёвый Жихарь. Этот мир язык не поворачивается назвать - "славянское фэнтези", настолько своебразен жанр, выбранный автором. Настолько не укладывается он в рамки и клише. Замечательный, богатый юмор, прекрасный язык, глубокое понимание психологии простого русского богатыря)), делают все книги цикла невероятно притягательными, заставляют перечитывать снова и снова, растаскивать на цитаты. Один из любимых писателей. Из тех, кого "должен знать каждый".
Читала, забрызгивая экран от восторга слюнями. Цитируя направо и налево. Теперь эти книжки войдут в список любимых, и если я увижу их в бумажном издании - куплю. Чтобы у меня это было. Я буду проверять этими книжками людей - на вшивость.

Можно не быть знакомым с Проппом, это не самая популярная литература. Но и не секретные документы. И хотя бы "Морфология волшебной сказки" знакома далеко не только филологам, и читается за неделю - если читать только в метро. Мне кажется, что это признак класса и уровня - способность видеть и понимать аллитерации и юмор Успенского. "Не читал Бальзака? По лицу на-ка!"

Отсылки идут на такие разные области гуманитарного знания, что диву даёшься. Пока я читала истории про сэра Джихаря, я вспомнила всю литературу, которую читала - от рунических надписей и греческих трагедий до "Дозоров" Лукьяненко. Михаил Успенский ссылается на классическую литературу до н.э. и матерные частушки, на наше Всё и на авторов театра абсурда, на философскую литературу и на фольклор. Даже на немецкое словообразование и (хотя мне могло показаться) даже на Звёздные войны.

Можно не любить подобный юмор, можно не любить "фэнтези" и не любить книги вообще. И романы Успенского можно не любить. Но мне кажется, что такая огромная работа с источниками заслуживает хотя бы уважения.
Чуть короче, чем надо бы, чуть беднее, чем прошлая, не хватает чего-то маленького, но главного, скудноват, простите великодушно, этакий "пир духа". Сама по себе - однозначное "да", но сразу после и по контрасту с "Там, где нас нет" - скорее "может быть". Хотя харизма героев и автора спасают положение.
Автору удалось не войти в одну реку дважды и он, сочиняя продолжение похождений богатыря-раздолбая, сумел по-новому расставить акценты и подать саму историю.
Все герои, совершив отмеренную судьбой порцию подвигов, стремятся домой. Но авторы, уделив много внимания описанию этих благородных (ну или не очень) деяний, как правило о возвращении домой упоминают несколько вскользь. А ведь тут тоже случается множество интересностей. Ещё бы, ведь герой, прошедший огонь и воду, теперь должен пройти и медные трубы, то есть испытание славой. А это испытание, как показывает опыт, оказывается куда как сложнее, чем первые два вместе взятые. Вот и Жихарю пришлось на своей шкуре испытать тяжкое бремя славы и всеобщей популярности. Да, культяпый Мироед был посрамлен, да, князь-собака получил по заслугам, да, супруга его изгнана из княжества. Но... княжить то Жихаря никто не учил, а других претендентов на престол видно пока не было. Видно эта проблема не сильно занимала голову чудо-богатыря, так как, руководствуясь старым как мир правилом, что большая работа начинается с большого перекура, он правление своё решил начать с грандиозной попойки. А что! Надо же возвращение отметить!!! И пил он так не один день и даже не один месяц, пропивая небогатую государственную казну, даже влез в долг у трактирщика. Неизвестно сколько бы ещё продолжался этот «пир на весь мир», если бы виновник торжества не был злодейски отравлен. Жихарь, говоря современным языком, впал в кому, из которой «выпал» много времени спустя благодаря стараниям новоиспеченной княжны, посаженной на трон уставшими от безвластия Многоборчанами. Не утратив за время беспамятства ни грамма своей бесшабашности и наглости, он тут же отправляется свататься к княжне. Вот только княжна, как оказывается, не горит желанием отдавать себя в его руки, да и давешний кредитор — Невзор-кабатчик настойчиво напоминает, что долг платежом красен. Денег нет и несостоявшаяся невеста в судебном порядке обязует Жихаря отработать весь немалый долг до последнего медяка, тем более, что Невзор, как заемщик крупной суммы денег под гарантии казны, стал практически вторым человеком в княжестве. Побатрачив какое-то время, Жихарь, надоумленный непонятно откуда взявшимся нищим, решает выкупиться у Нездора, предложив в залог свою славу, как добрую, так и худую. Если бы горе-богатырь знал к каким последствиям приведет это действие, он бы лучше согласился ещё многие годы батрачить, чем так выкупать долги.
На мой взгляд продолжение у Успенского получилось удачнее начала, произведение приобрело цельность, которой так не хватало первой части, и перестало напоминать сборник литературных анекдотов. Если в первом томе автор черпал вдохновение в основном в книжных сюжетах, то базисом для второго стали древнеславянские верования и русские сказки, которые очень органично вписались в картину Многоборья. Роман имеет несколько необычную структуру: основное действие начинается в нём где-то после первой трети текста. Зато начавшись, уже не прекращается. Жихарю предстоят встречи со старыми знакомыми: Беломором, Яр-Туром, Бедным Монахом Лю Седьмым, — а так же многими новыми персонажами, чего только стоят Семь Семионов да целый ряд библейских героев, ведь Жихарю придется попасть во «время Оно» и предотвратить постройку вавилонской башни, возводимой в древнем шумерском царстве по наущению Мироеда. В целом же, хотя количество шуток на единицу текста и не увеличилось, но они стали качественней и поводов улыбнуться стало больше. К тому же под слоем веселого зубоскальства автор замаскировал множество далеко не глупых мыслей и интересных жизненных наблюдений.
Итог: в кинематографе сиквел, зачастую, бывает хуже, чем первый фильм. В литературе же такая тенденция выражена намного меньше и «Время Оно» тому показательный пример. В продолжении автор «расписался», поймал ту единственно верную в данном случае интонацию, что помогло ему в пустоении качественного текста. Это по прежнему легкая юмористическая фэнтези на одно прочтение, но теперь оно не вызывает привкус дешевого балагана, что несомненно радует. Надеюсь эта тенденция сохранится и далее — буду читать третью часть.