Сон в летнюю ночь

Сон в летнюю ночь

1600 г. / Пьеса
Озвучки
Уильям Шекспир. Комедии трагедии
Год издания: 2008 г.
Длительность: 7 часов 30 минут
Издатель: Аудиокнига
Исполнители: Родион Приходько
Подробнее
Ромео и Джульетта. Сон в летнюю ночь
Год издания: 2007 г.
Длительность: 5 часов 51 минута
Издатель: Вира-М
Исполнители: Олег Федоров
Подробнее
Рецензии
Прочитала я тут Шекспира "Сон в летнюю ночь"
И что-то мне навеялось в тему, по сюжету произведения
И книгу лишь открыла я
Как вдруг в далекие края
Шекспир с собой позвал меня.
Туда, где лес и где луга
Вражда, любовь и вновь вражда
Туда где месть и ревность есть
Ее коварности не счесть.
И эта месть там правит бал
Кто не пришел иль опоздал
Всем грозный царь найдет почин
Так повелось, на всех мужчин.
Всему виной его жена
Звалась Титанией она
Влюбилась дама та в тогда
И стала жить любовь тая.
Узнав об этом грозный муж
Замыслил месть однажды
И превратил его.. в осла
И также был отважен
Жена побегав за ослом
Вернулась к мужу просто
Сказав ему: "Мой Оберон
Была я так несносна".
"Будь добр ты, прости меня
Я больше так не буду
Люблю тебя и всех ослов
Навеки позабуду".
Так в чем же здесь мораль мой друг?
Она лишь в том, что сердца стук
Любовь способен воскресить
А ревность лишь - ее убить.
Не стоит ревновать жену
К какому б ни было ослу!
А если говорить серьезно, то я понимаю почему Титания влюбилась. А какой женщине, а к тому же царице, понравится то, что муж постоянно занят делами и совершенно ее не замечает? Вот она скорее всего поступила так, чтобы заставить мужа ревновать, и наконец-то вспомнить о ее существовании. У нее получилось. Но надо сказать, она выбрала не самый лучший способ.
Я заметила одну особенность в произведениях Шекспира - так сказать, культ мужского начала. Мужчин он прославлял в своих стихах, а женщин же - не считал за людей. У шекспировских героинь не было ни каких прав, они не могли противоречить мужчинам.
Вторая героиня - Гермиона из пьесы "Зимняя сказка". Король Леонт подозревает беременную жену в связи с другом, королем другой страны. Его не волнует то, что говорит ему жена, после рождения дочери, он обвиняет ее в измене. Родную дочь не признает.
Третья - Катерина, героиня "Укрощения строптивой", да она конечно упрямилась и т.д. Но простите, никто не давал право мужчине так издеваться над женщиной. Это уже откровенно говоря ни в какие рамки не лезет - ни кормить, заставлять спать на камнях... Кошмар просто.
Вот и здесь, у Титании не было ни каких прав, она не имела права даже слова сказать, именно потому что она женщина. Создается впечатление, что Шекспир просто откровенно ненавидел женщин, именно поэтому позволял героям в своих произведениях так издеваться над своими женами.
И все это у Шекспира называется комедиями. ничего смешного в его "комедиях" я не увидела. Что смешного в том, что женщиной понукают и не считают за человека? Или что смешного в том, что человека превратили в осла? Так сказать, без вины виноватый. Пусть это даже сон, но все равно - это не смешно.
Лично я поставила бы это в жанр не комедии, а трагедии. Может скажете, что у меня с юмором плохо - пусть так. Но когда я читала, мне не смеяться хотелось, а плакать. Это не комедия, а трагедия женских судеб.
Мы сами созданы из сновидений,
И эту маленькую жизнь сон окружает…
(«Буря», Просперо)

Сон в летнюю ночь… Тонкий, как предрассветный туман, и сладкий, как мягкая вата, неожиданный, как пронесшееся по голубому небосклону облачко. Луна своим мягким светом озаряет землю, листву, камни, и в каждом шорохе слышится жизнь леса и населяющих его существ. Белинский, сам неистовый Виссарион, сказал, что образы героев носятся перед нами, как тени в прозрачном сумраке ночи из-за розового занавеса зари, на разноцветных облаках, сотканных из ароматов цветов…».

В пьесе со-существуют и со-действуют такие разные герои: царь Афин и царица Амазонок, влюбленная молодежь, царь и царица эльфов, простые люди, представляющие пьесу о Пираме и Фисбе.
Сон и явь… Их границы так тонки, так зыбки. Проснешься и не поверишь: царица эльфов влюбилась в осла, Лизандр и Деметрий, добивающиеся руки Гермии, вдруг разом теряют голову от Елены. А Добрый Малый Робин знай хохочет и хитро наблюдает за происходящим.

Да, сон недолговечен, его чары скоро развеются, все станет на свои места, вот только очарование сна в летнюю ночь останется с тобой.
Очередная очаровательная комедия Шекспира повествующая нам, о мире реальном, переплетенном с миром сказочным. Они хоть и невидимы друг для друга но имеют невероятную силу взаимодействия.
Шекспир рассказывает о проблеме отцов и детей, ставит перед выбором: желание отца или чувство дочери. Из чего вытекает следующая проблема - выбор между чувственным и разумным началом. И хоть Шекспир и высмеивает чувственное начало серди любовного четырехугольника Гермеи, Лизандра, Деметрия и Елены и показывает что порой решать сердцем для молодых слишком рискованно и призрачно, все равно дает победить чувству над разумом.
Вопреки обычному окончанию пьес, в этой у Шекспира все остаются живы, что безмерно радует и оставляет в душе чувство легкости и радости.
Прелестная сказочная история, где эльфы и феи живут рядом с людьми и иногда беззлобно подшучивают над ними, или не совсем беззлобно. Но все заканчивается хорошо: любимые воссоединяются, семьи благословляются, старательность вознаграждается. Все как в настоящей сказке, каковой эта пьеса и является. Наверное, эта та вещь, которую стоит открывать в минуты грустного настроения, чтобы улучшить его и снова начать радоваться жизни. Даже не верится, что это написано четыре века назад.