Молодой король

Молодой король

1888 г. / Сказка
Король был молод. Он жил во дворце, в счастливом и радужном мире. Но однажды королю приснился странный сон о жителях его страны. Проснувшись, он понял, что сон его реален: в мире существуют бедность и несправедливость, жестокость и коварство, боль и смерть.
Озвучки
Сказки Оскара Уайльда
Год издания: 2008 г.
Длительность: 4 часа 19 минут
Издатель: Sound Time, Эксмо
Подробнее
Рецензии
Впервые окунулась в сказочный мир Оскара Уайльда. Не ожидала такого эффекта. Потрясающая по глубине и символике сказка, подталкивающая читателя к осмыслению не только проблемы богатства и бедности (что лежит на поверхности), но и проблемы выбора веры.
Начинается сказка с подробных описаний красивых убранств и предметов. Лично я такого количества восхитительных эпитетов прежде не встречала. Если ложе, то роскошное. Если одежды, то изящные. Если дворец, то чудесный. Если восторг, то неподдельный... Сразу вспоминается язычество с его поклонением творениям, а не Творцу. Даже герой сказки - молодой Король поклоняется этой красоте, все свободное время посвящая ее созерцанию.
Но в одну из ночей перед коронацией ему снятся три сна (представеленные нам в виде притч), которые переворачивают его сознание. Благодаря этим снам он понимает цену красоты и, наконец, как бы отказывается от нее. И как только Король перестает обращать внимание на роскошь, его окружающую, автор перестает описывать ее так тщательно и восхищенно. Теперь перед нами предстают чувства и эмоции героя, их борьба внутри Короля.
Трижды герою предлагают вернуться и облачиться в красивые одежды, взять драгоценный скипетр и надеть золотую корону. Но он трижды отказывается, обращаясь к Богу с молитвой. И Бог слышит его, одевая в "облачение прекраснее того, что сделали ради его роскоши".
Вот вам и параллель с христианскими учениями. Король трижды не отрекся от своих устремлений и был за это вознагражден, обретя "ангельский лик". Бесспорно в борьбе язычества и христианства победу одрживает последнее.
Вот так в одной небольшой сказке Уайльд затронул такую глобальную проблему.
Впечатлило. Даже захотелось глубоко и протяжно выдохнуть, прочитав всё до конца. Это уже и не сказка, по-моему, а притча в чистом виде – вещь не для маленьких детей. Она не лишена Мрака (уже с самого начала, с истории, случившейся до основных событий – согласитесь, редкая сказка начинается так). А уж эти три сна… Запомнились сильно. (Нет, это надо читать – иначе просто не передать их силы!). И в них ощущение мрака, тяжести и какого-то гнёта. И написано всё (вся сказка) едва ли библейским языком – в разы усиливающим ощущения… Произведение имеет очень сильный социальный смысл (очень яркий) – но это уже не та мягкая нравоучительность сборника сказок «Счастливый Принц», по-моему. Мне даже показалось ближе к концу, что люди вот-вот переубедят Молодого короля – ведь и их доводы тоже не были лишены смысла… Но концовка утвердил, что юноша был прав. С одной стороны она, может быть, стала предсказуемой, но – вдруг – придало всему (вновь) силу едва ли не библейской притчи… Сильное ощущение оставил рассказ. И необычное – присутствие Мрака, библейский язык… и три этих сна… от всего рассказ казалось, что спишь сам и видишь долгий, странный и едва ли не мучительный, но полный символов сон… Едва ли не ударило по голове, особенно после сборника «Счастливый Принц», чьи сказки даже если и были в чём-то грустны и трагичны – но обязательно были полны света, и чего-то по-хорошему наивного… Тут тоже был свет, но он был каким-то немножко притушенным, будто свечка, горящая в холодной темноте. Очень интересное и необычное ощущение у меня было.
Сказки Уайльда — всегда праздник души. Упиваешься игрой слова и интеллекта, восхищаешься тонкостям деталей и поразительным талантом автора-рассказчика. Но эта сказка понравилась меньше других. Не поверил я в короля: выходец из народа, он становится рабом роскоши, но от того, каким откровением для него явилась правда о доле простолюдинов, веет глуповатой, неправдоподобной наивностью. А коронацию еще надо оправдать...
Сказка о том, что не так однозначно в этом мире, и что самые благородные посылы могут встретить неожиданное сопротивление. Мир нельзя изменить к лучшему одним махом, а социальное расслоение - не ошибка человечества, а необходимая закономерность.
«Молодой король» (в переводе В.Орла), изданный издательством «Пан пресс», удивителен, прежде всего, своим внешним видом: большого формата, напечатанный на мелованной бумаге, с прекрасными иллюстрациями Дениса Гордеева. Эту книгу хочется перелистывать медленно, рассматривая каждое изображение. Позже, когда читаешь книгу, удивительным кажется уже сам мир писателя, позволивший создать такое совершенное произведение. Эта сказка предстает скорее поэмой, чем прозаическим произведением. Оскар Уайльд и был поэтом, вероятно именно это и было причиной создания такой красивой сказки. Сказка включает в себя «расцвечивания» простого повествования - сны короля. Эти части содержат очень много деталей, эпитетов, чувственной ткани, например: «лилии, которые были белее жемчуга», "воздух был тяжелый и нездоровый, а с заплесневелых стен сочилась влага". Эти слова вводят нас в живой мир, который мы чувствуем, благодаря таким ярким описаниям, как будто погружаемся в воду этого мира. Полнота такого погружения достигается еще и потому, что перед глазами находятся такие же живописные иллюстрации. Наш ум будоражит и содержание сказки. Эту сказку могут читать и дети, и взрослые. Ведь ее содержание в чем-то просто: его достаточно легко пересказывает младший школьник. Но оно волнует и взрослого, который во время прочтения удивлен, а после – долго носит в себе мысли об этой сказке. Не будем пересказывать все содержание, скажем лишь о завязке: юноша, который всю предыдущую жизнь прожил как пастух, вдруг оказывается наследным принцем. Его тяга к прекрасному вдруг получает возможность удовлетворения… Сказка будет близка тем, кто придерживается христианских взглядов, но и люди далекие от христианства могут найти в ней то, что будет принято - красоту и человечность.
ЕСЛИ ВАМ ПОНРАВИЛАСЬ ЭТА КНИГА, НЕ ПРОПУСТИТЕ: