Так получилось, что «Рим» остался единственной повестью Гоголя, которую я не прочитал до сего года – скорее всего, потому, что не подозревал о ее существовании. Впрочем, последнее объяснимо – «Рим» иногда (и совершенно справедливо) позиционируется исследователями, как отрывок из ненаписанного романа «Аннунциата». Вероятно, именно поэтому я не прочитал эту вещь – неоконченное произведение, да еще и на историческую тематику, в школьные годы заинтересовать меня не могло, а позднее Гоголь как-то выпал из круга моих интересов – я только перечитывал любимые вещи.
Первая часть «Рима» все же может расцениваться как самостоятельное произведение – она сюжетно и идейно закончена. В основном «Рим» посвящен тому, как люди зачастую не ценят свою родную страну или просто малую родину, представляя себе жизнь за границей счастливой и интересной. Честно говоря, все эти рассуждения вызывают двоякое ощущение. С одной стороны, наблюдение автора совершенно верно – действительно, чаще всего человек не ценит то, что у него есть и видит вокруг только плохое. На родине – мечтает уехать, а на чужбине начинает страдать. Но что поделать, такова человеческая природа, чтобы что-то оценить, человеку иногда надо этого лишиться. И хорошо, что главному герою удалось не только осознать это, но и вернуться домой.
Но с другой стороны – смущает, что патриотическую повесть об Италии написал подданный Российской Империи Гоголь… Что выглядит несколько забавно. И породило среди современников вполне законное основание узреть в «Риме» не просто пропаганду абстрактного патриотизма, но противопоставление консервативного, патриархального Рима прогрессивному, революционному Парижу. Зная контекст творчества Гоголя и биографию автора, приходится признать, что подобная трактовка повести, скорее всего, подразумевалась.
Еще стоит отметить одну особенность «Рима» — произведение это созерцательное, медитативное, состоящее главным образом из описаний и неторопливого действия. Какая-либо остросюжетность, характерная для раннего Гоголя, здесь отсутствует начисто, нет ни диалогов, ни насыщенного действия. Даже основательно-величавый язык «Мертвых душ» воспринимается легче, даже это, наиболее позднее произведение писателя кажется более динамичным, чем «Рим». Может быть, именно в изначально неправильно взятом ритме и причина того, что работа над романом постепенно угасла? В любом случае, это единственное произведение автора, которое воспринималось мною очень тяжело, в первую очередь – как текст.
Достоинства произведения:
достаточно здравые мысли на патриотическую тему;
объективно неплохой язык (но по меркам автора – весьма слабо).
Недостатки:
скучновато и тяжело читается;
явно слабее других повестей Гоголя;
по сути – отрывок, а не самостоятельное произведение.
Итог: стиль «Рима» утомляет, а внезапно проявившийся итальянский ксенопатриотизм классика вызывает недоумение. Впрочем, если абстрагироваться от авторства, текст «Рима» совсем неплох. Но для Гоголя – недостаточно ярко, невыразительно, тяжеловесно. И мистической, сказочной атмосферы здесь нет и близко, равно как и острой социальной сатиры – того, за что я уважаю и ценю творчество автора. Можно читать, а можно и не читать – если только для общей эрудиции.