awards
2
Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Роман "Мастер и Маргарита" - визитная карточка Михаила Афанасьевича Булгакова. Более десяти лет Булгаков работал над книгой, которая стала его романом-судьбой, романом-завещанием. В "Мастере и Маргарите" есть все: веселое озорство и щемящая печаль, романтическая любовь и колдовское наваждение, магическая тайна и безрассудная игра с нечистой силой.

Озвучки
Мастер и Маргарита. Собачье сердце
Год издания: 2009 г.
Длительность: 27 часов 55 минут
Издатель: Студия АРДИС
Подробнее
Мастер и Маргарита. Собачье сердце. Иван Васильевич. Морфий
Год издания: 2009 г.
Длительность: 22 часа 30 минут
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2008 г.
Длительность: 19 часов 15 минут
Издатель: аКнига
Исполнители: Иван Литвинов
Подробнее
Великий Канцлер
Год издания: 2008 г.
Длительность: 12 часов 55 минут
Издатель: Библиофоника
Исполнители: Юрий Григорьев
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2006 г.
Длительность: 16 часов 53 минуты
Издатель: Союз
Исполнители: Александр Клюквин, ...
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2006 г.
Длительность: 22 часа
Издатель: Аудиокнига
Исполнители: Виктор Зозулин
Подробнее
Михаил Булгаков. Лучшие произведения
Год издания: 2006 г.
Длительность: 26 часов 17 минут
Издатель: ИДДК
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2006 г.
Длительность: 12 часов 49 минут
Издатель: СиДиКом
Исполнители: Александр Хорлин
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2005 г.
Длительность: 16 часов 54 минуты
Исполнители: Роман Стабуров
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2005 г.
Длительность: 14 часов 56 минут
Издатель: Метрополия
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2005 г.
Длительность: 10 часов
Издатель: ИДДК
Исполнители: Олег Ефремов
Подробнее
Роковые яйца. Мастер и Маргарита
Год издания: 2005 г.
Длительность: 4 часа 29 минут
Исполнители: Александр Котов, ...
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2005 г.
Длительность: 13 часов
Издатель: AURAVOX, Парадигма Ру
Исполнители: Всеволод Абдулов, ...
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2004 г.
Длительность: 16 часов 40 минут
Издатель: Студия АРДИС
Подробнее
Роковые яйца. Мастер и Маргарита
Год издания: 2004 г.
Длительность: 4 часа 29 минут
Исполнители: Александр Котов, ...
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2004 г.
Длительность: 7 часов 9 минут
Издатель: Союз
Исполнители: Вениамин Смехов
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2003 г.
Длительность: 14 часов 56 минут
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2003 г.
Длительность: 13 часов
Издатель: Аудиокнига
Исполнители: Н. Черкасов, ...
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2003 г.
Длительность: 7 часов 9 минут
Исполнители: Вениамин Смехов
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2002 г.
Длительность:
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2002 г.
Длительность:
Издатель: Студия АРДИС
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2002 г.
Длительность: 13 часов
Издатель: Парадигма Ру
Подробнее
Мастер и Маргарита. Часть II
Год издания: 2001 г.
Длительность: 14 часов
Издатель: Парадигма Ру
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 2000 г.
Длительность: 17 часов
Издатель: Аяско
Подробнее
Мастер и Маргарита
Год издания: 1997 г.
Длительность:
Подробнее
Рецензии
Книга обладает удивительной судьбой. С большим трудом создавалась и с огромными преградами добиралась до читателя. Была и сенсация появления, и огромный ажиотаж. Лично для меня это была первая книга из большой литературы. Уже потом скажут о «переоценённости» её значения и т.д. Однако споры не стихают до сих пор. Вероятно, во многом причиной тому огромная читательская аудитория книги. Я знаю людей, которые не читали ничего, кроме «Мастера и Маргариты».
Дело в том, что роман Булгакова доступен людям с разным уровнем подготовленности и культурного багажа, более того, с противоположными эстетическими вкусами. Отсюда и множественность толкований, и взаимоисключающие трактовки. Одно из ярких выступлений на эту тему – книга А. Кураева (см. мою рецензию). Однако роман по сей день загадочен, неповторим и прекрасен.
Конечно, меня поразили прежде всего «ершалаимские главы» (по Кураеву, они кощунственны). Ну и история романтической любви в том юном возрасте не могла оставить равнодушным. Но в целом роман ускользает от определений и классификаций. Я не знаю, что родится в голове её следующего читателя, пусть даже в очередной раз им стану я сам.
Человек, как известно, существо дышащее. Но иногда случаются сознательные или неосознанные остановки дыхания, именуемые апноэ, которые могут привести к гипоксии, в худшем случае - к блэкауту (имеется в виду Shallow-water blackout - SWB). Неосознанное апноэ проявляется, зачастую, во сне и является серьезным заболеванием. Сознательное апноэ практикуется йогами и отчаянными братьями фридайверами. Тоже, можно сказать, что заболевание, только уже другого рода.
Дыхание - автоматическая функция, но исключительные книги способны заставить читателя задерживать дыхание. Определенно: «Мастер и Маргарита» - книга, вызывающая апноэ. Какое? - законно спросите вы (ну, не зря же вам пришлось прочитать первый абзац). Что ж, отвечу. Обычный нетренированный читатель неосознанно задерживает дыхание на 30-40 секунд, а находящийся на вершине мастерства читатель-Мастер во время погружения в эту книгу достигает поразительных по времени сознательных апноэ - до 5-7 минут, открывающих другие новые пространства и миры писателя-Мастера. Тренированный читатель «Мастера и Маргариты» отличается от основной массы читателей тем, что функция дыхания при чтении у него является сознательной и активной.
Читайте.
Перечитывайте.
Тренируйтесь.
Главное - вовремя снова начать дышать.
Почитав отзывы не мог не написать собственный отзыв об этом произведении. Каждый кто его прочел нашел в нем что-то близкое своей душе, своей жизни и вере. А кто не прочел или не смог прочитать возможно сделают это если узнают некоторые интересные факты о нем.
"Мастер и Маргарита" - роман всей его жизни, хотя над ним М. Булгаков работал 12 лет. В нем автор "сплел" реальность своего существования, учения Ницше, великие произведения Гёте, исторические факты, которые он кропотливо отыскивал в энциклопедических словарях, работах историков. М. Булгаков списал внешность героев с со знаменитых произведений искусства (гравюра Альбрехта Дюрера), описал реальных людей и даже предсказал их жизнь ...
Он просчитал все - даты в романе совпадают с лунно-солнечными циклами древнегреческого астронома Калиппа... Любой читатель видит, что автор показывает два мира. Он очень тонко выписывает персонажи: главные и второстепенные они играют одну сюжетную линию, каждый в своем мире, они даже имеют портретное сходство. На самом деле мир романа триедин - в нем сходятся прошлое - вечное - настоящее.
Автор даже лишает Сатану возможности что-то изменить в современном мире - Воланд может только обнажить пороки людей, которые должны изменить свой мир сами.
М. Булгаков показал, что ничья жертва не заставит прекратить людей проливать кровь себе подобных! Никакими должностными обязанностями нельзя оправдать преступного насилия над людьми. Единственный приоритет над социальными отношениями - человеческие чувства.
Конечно такое произведение может создать только талантливый человек, даже одаренный, сомневающийся, ищущий веры, ответы на вопросы своего "Я" и нашедший их.
Перед смертью Михаил Афанасьевич сказал "Многие умирают слишком поздно, а некоторые слишком рано. Еще странно Звучит учение "Умри вовремя"". Но,
"Каждый талант в чем то дьявол ..." М. А. Булгаков.
Не раз у меня случались ситуации с вопросом "А Вы читали "Мастер и Маргарита?" И в большинстве случаев я слышала ответ "Нет. Не интересно." А лично мое мнение - это потрясающе интересное произведение с завораживающей историей Понтия Пилата, Мастера, Маргариты, Воланда, Иешуа и даже Берлиоза. Ну не зря же в честь этого произведения Булгакова существует даже музей! И по рассказам там все живет сверхъестественным и кот очень похож на героя из произведения. Для меня чтение Мастера и Маргариты - это не поверхностное бегание глазами по строкам, а нечто глубокое, внутреннее, завораживающее. Нужно только понять, что проводиться две сюжетные линии: библейская (про Понтия пилата, Иешуа) и реалистически-житейская (Мастер, Маргарита). За все нужно платить - и за любовь тоже.
Булгаков прекрасно постарался показать большинство человеческих изъянов, которые никогда, наверное не переведутся. Алчность, жадность, коварство, предательство. Но есть же и что-то хорошее - доброта, любовь, самопожертвование. Добро и зло всегда будут идти рядом. Это уже не разделимо как ИНЬ и ЯНЬ.
Первый раз я прочитала книгу"Мастер и Маргарита"в1981году на бумаге с вычислительного центра. В то время она была запрещена, и не издавалась. Читала только про Мастера, все связанное с Пилатом пропускала. Сейчас, на протяжении многих и многих лет это наша семейная книга."Мастер и Маргарита"-книга всех поколений. Хочешь посмеяться, читай про Кота и Азазелло! Подумать:разговоры Пилата и Иешуа. Главы книги чередуются, "современные" с историческими, что является важнейшей ценностью романа. Роман "Мастер и Маргарита" написан в 30 годы, но тема книги актуальна и теперь. М. Булгаков вызывает нас на различные эмоции, не оставляет никого равнодушным. Опираясь на "Ветхий завет"и "Талмуд" М. Булгаков рассказывает о Сатане и о Боге, что помогает нам лучше понять нашу историю. Кто это-"Князь тьмы"? Я Вам очень советую, прочитайте! Уверена, Вам понравится. ... Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились...
Читая роман Михаила Афанасьевича Булгакова "Мастер и Маргарита", каждый раз читаешь его заново и по-новому. У меня иногда бывало такое, что я читала и некоторые фразы как бы появлялись именно сейчас, ранее не обращая на себя мое внимание. Книга действительно бессмертна,
непризнанный в свое время автор - гениален. "Мастер и Маргарита" написана в 1929-1940 гг., впервые издана только в 1966 году.

Невозможно перессказать этот роман, а выразить свое впечатление словами очень сложно.
Это произведение несравнимо ни с каким другим. Много споров и вопросов возникает после прочтения романа: О чем же он?... Но каждый найдет в нем что-то свое, новое, то, что ищет именно сейчас, ответы на те вопросы, которые волнуют больше всего... Ложь, предательство, любовь и ненависть, равнодушие, эгоизм, грубость - все эти человеческие качества очень подробно описаны в романе. Воланд, на мой взгляд не зло, а воплощение наказания, которое получают герои за свои грехи и пороки. Несколько сюжетных линий переплетаются в конце, главные герои получают долгожданный покой...

Многим не понятна эта книга, многие даже не хотят ее читать, потому что слышали что-то о ней и уверены, что не понравится. Те кто сначала смотрели сериал, не воспримут книгу должным образом, хоть он снят очень близко к тексту.

Для меня эта книга больше, чем просто роман, чем книга из школьной программы.
Это то произведение, которое должен прочитать каждый.
Произведение Михаила Булгакова под названием «Мастер и Маргарита» произвело на меня неизгладимое впечатление. Книга затянула меня с первых строк, и я отдавала чтению каждую свободную минуту.
Сюжет продуман великолепно. Каждый персонаж, каждое действие, каждое событие – все на своем месте, ничего не выпадает из контекста. Очень сильно е впечатление привносят отрывки про Понтия Пилата. Да и что говорить, книга действительно гениальна. В ней поднимаются такие вопросы, как существование Бога и Дьявола, алчность людей, пороки и наказание за них, любовь и самопожертвование во имя нее и многие, многие другие – всех и не перечесть.
«Мастер и Маргарита» по праву занимает место классической литературы. И на мой взгляд, каждый человек должен читать произведения такого плана.
Болезненное воображение гениального, но безумного писателя Михаила Булгакова поражает своими мистическими и библейскими персонажами, случайными - не случайностями, несколько переделанной историей из библии, человеческими судьбами, и всё это связано воедино одной ниточкой. А образ Воланда в "Мастере и Маргарите" не походит ни под одно представление людей о князе тьмы. Проделки его искусны, люди попавшись в его сети не замечают ни какого подвоха. Но в этом невероятном балагане, всё таки присутствует какой то здравый смысл. Может потому, что толкование Булгакова на Библию с точки зрения Воланда, является очень правдивым. Последние главы книги Михаил Булгаков писал в полузабытьи, будучи тяжело больным. Его жена записывала всё, что им было изложено в горячке. Поговаривают, что будучи при смерти, Михаил Булгаков искренне каялся в сотворении данного произведения...
Стиль написания - безупречный. Книга читается очень легко, но впечатлений и переживаний хватает на долго, практически на всю жизнь...
Было бы банальным говорить о том, что "Мастер и Маргарита" - загадочный роман. Я говорю об этом на лекциях уже более 15 лет. Но вот что удивительно: когда на душе сумятица, когда мне плохо, я открываю наугад любую страницу романа и попадаю именно на ту, где мне дается ответ, и настроение улучшается, и становится так хорошо, и я смеюсь и плачу от осознания того, что Булгаков и его роман - часть моей жизни, часть моего существования. Книга всегда рядом - только руку протяни, в ней столько закладок, столько пометок! Нет, не верю я тем людям, которые говорят, что роман не понравился - он просто не открылся для сознания и понимания этому читателю. До чтения романа надо дорасти! Вспоминается случай, когда я встретилась с моим любимым профессором, микробиологом Юрием Ивановичем Сорокиным, и он с таким воодушевлением рассказывал мне, как его сын Аркадий с друзьями всю ночь переписывал самиздатовские страницы романа "Мастер и Маргарита". Было это в 1979 году. Я тогда скромно смолчала и не сказала, что я тоже прочитала роман в самиздатовском исполнении. Прошли годы. Теперь у меня есть 4 издания романа, и я горжусь этим, горжусь тем, что мои коллеги приходят ко мне на лекции, записывают, конспектируют, а члены аттестационной комиссии (почтенные дамы) плакали, когда я рассказывала историю любви Мастера и Маргариты! Этот роман, несомненно, послан нам Богом!
Со мной приключилась странная болезнь : всё, что не берусь перечитывать приобретает совершенно иной смысл, зачастую совершенно противоположный первоначальному. Братья Карамазовы, Война и мир, Анна Каренина...И вот этот синдром добрался до Мастера и Маргариты. Я его читала летом, осталось ощущение того, что меня двинули кулаком в живот. Подумалось: стресс - перечитаю потом. И вот закончила перечитывать буквально на днях. Нет, тогда - летом - мне не показалось. Всё верно.
Попробую рассказать. В юности для меня это был, пожалуй, один из самых сокровенных романов об идеальной любви, о судьбе Мастера с безусловной параллелью с судьбой Булгакова и Елены.Роман о людях, о том, что для них важно.Ну, например, трусость - самый страшный порок; Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются;Каждый украшает себя как может. И так далее.Разговаривать об этом романе я вообще не могла ни с кем очень долгое время: слишком сокровенное, слишком сильно брало за душу. От слов и я хочу, чтобы Фриде перестали подавать платок я просто начинала рыдать. Так продолжалось очень долгое время.
И вот я перечитала роман уже, в принципе, пережив немало в своей жизни: и потери, и приобретения, и радость, и горе, и разочарование, и любовь, и страсть - в общем стала взрослой. :)
И пришла я к выводу, что это был предсмертный роман. И сколько бы мне ни говорили, что он итог всего творчества Булгакова - неправда . Это роман умирающего человека, размышляющего о том, куда он попадёт после смерти. И попадёт ли куда-то вообще.Есть ли то место куда попадают после смерти.Словно человек смотрит в большое зеркало и пытается найти ответ на то, как он жил и чего достоин: наказания или награды. Каждая линия в романе отражение именно этого состояния поиска и ответов на этот в принципе один-единственный вопрос. Отражение Воланда, Пилата и реальности. И всё это проносится у Мастера, словно в калейдоскопе. Ещё одна интересная мысль пришла мне в голову. Все склонны ассоциировать Мастера и Иешуа.Ну, не все, но большинство. Но! Мастер = Пилат. Иешуа = совесть Мастера. Именно так я увидела. И роман Мастера о Пилате это по сути разговор со своей совестью.Поэтому он не был окончен.Поэтому рукописи не горят - смотреть и разговаривать со своей совестью, ой, как непросто. Практически смертельно опасно. Ощущение Достоевского просто потрясающее от этих глав. Поэтому я считаю неверным утверждение, чти это главы о христианском смирении и так далее. Ничего подобного.Булгаков мудрый автор и он взял наиболее харАктерный персонаж для разговора с совестью - Пилата, предавшего свою душу. Потрясающе нарицательный пример. Ведь человек не статичная субстанция, а движущаяся. Через этих персонажей он пытался понять себя. И, наверно, столкновение совести с правдой, с реальностью, в которой больше зла, в которой нужно очень часто переступать через неё. Ведь сжигание рукописи Мастером это тоже своего рода ''распятие'' совести, как и в истории с Иешуа и Пилатом, как сцена бала у Сатаны. Ведь там Маргарита выступает в роли автора/Булгакова. И тоже сцены с распятием совести: '' и я хочу, чтобы Фриде перестали подавать платок''. И все персонажи: Мастер, Иешуа, Воланд, Пилат,Маргарита - это всё части мозаики по имени М.А.Булгаков. Такая полифония одного человека.Весь роман - это по сути разговор Булгакова с собой. И в большей степени о собственной совести.
Далее, я совершенно не увидела любви в романе...Абсолютно. Страсть.Желание. Поклонение таланту, но не любовь мужчины и женщины. Маргарита не любила самого Мастера.Она была покорена его талантом.Мастер-мужчина и Мастер-творец ни разу не соединились у неё в один образ. Истинная любовь - светлая и созидающая, - она никогда не приведёт влюблённых в темноту.
Мне 17. Я читаю «Мастера и Маргариту». Это роман ни в коем случае нельзя читать днем. Только поздним вечером при неярком свете торшера, под приглушенный бархатный шепот Максима Качалова в эфире радио «Юность». Читать до поздней ночи, которая вдруг оказывается утром. На уроках сижу, вернее присутствует моя бренная оболочка, я же еще вся погружена в роман. Через несколько дней начинаю гурманничать: перечитывать самые любимые страницы. Ну, какие это страницы в 17 лет? Да, Мастер и Маргарита, даже не столько Мастер, сколько ОНА. Я живу в ритме ее жизни, я физически ощущаю в себе силы взлететь и уже вижу себя на фоне луны, летящей на таинственный бал. Желтые цветы – это ключ к новому чувству, поэтому влюбленный одноклассник с невнятными красными гвоздиками даже слегка раздражает (хотя розы, возможно, спасли бы ситуацию). Пусть нету еще Мастера, но я готова жертвовать собой, спасать роман, Мастера, всех остальных…и заодно контрольную по математике, которая ваще, то есть абсолютно не вписывается в мой контекст. Подруга-художник делает иллюстрации к любимым страницам и мы вместе млеем от восторга перед наивными юношескими шедеврами. Воздух пьянит весной и предчувствием встречи с Мастером…
Студенческий мир. Мир осмысления и понятия себя. Мои страницы – это Пилат и Иешуа. Это создание своего кодекса порядочности, который будет строится на нехитрых, гениально-простых истинах романа. Каждый человек добрый, даже Марк Крысобой и преподша по педагогике. Никогда ничего не проси у тех, кто сильнее тебя и недодоцента по белорусской литературе начала 20 века (пусть ей будет стыдно за тройку на экзамене, а не мне ). Самый страшный грех – это предательство. Даже в мелочах, даже в мыслях. Истинный талант (даже в пришивании пуговиц), как и истинная любовь, вечны. Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
Все хорошее когда-нибудь кончается и начинается работа в сельской школе по распределению. Чух-чухая час в электричке к месту казни, пардон, работы, читаю свой роман. Набираюсь душевных сил, гашу свой озверин и настраиваюсь на эмоциональную волну Иешуа. Но с собой надо брать ВолАнда, Коровьева, Бегемота и Азазелло. Без них труба дело. Поэтому Азазелло в шестой, Коровьева в восьмой, Бегемота в десятый, а вам господин ВолАнд одиннадцатый класс. Деревню и ее юных представителей испортил не квартирный вопрос, а отсутствие культуры. Но я помню-помню-помню, что ВСЕ люди добрые, но директриcсе и завучу трамвай и Аннушку с маслом. Ежедневно. И по примусу в кабинет каждой.
Иногда хочется лететь на метле и громить квартиру Латунского. Часто сидеть в подвальчике у камина, читая и перечитывая то, что создал твой Мастер. Затаив дыхание ,наблюдать в Варьете за лихими фокусами иностранного мага и чародея и его помощников. Тоскливо смотреть на луну с Иваном Бездомным. И с замиранием сердца идти по лунной дороге и видеть, как на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться…
Вчера был день, когда я ощутила глубокую обиду за «Мастера и Маргариту» - ведь один мой знакомый человек (назовем его Иван Кузнецов) окрестил книгу «бульварным романом». Бульварным – вы представляете?! Возмутившись, я подумала, однако, – сколько еще других Иванов Кузнецовых, не способных усмотреть в книге ну совсем ничего, кроме голой женщины на метле? Сколько и таких же, оказавшихся ослепленными «занимательными эффектами» и невидящих ничего за «сентиментальными мелодраматизмами»? Миллиарды…

Разумеется, «Мастер и Маргарита» это роман очень трудный для истолкования (особенно для Ивана Кузнецова) – он невероятно сложен, так как состоит из большого количества идейных пластов, до самого глубокого из которых вряд ли можно добраться с первого, или даже с третьего, раза. Оно и неудивительно, ведь роман тяжело писался больше 10 лет (с 1928 по 1940 гг.; причем, в 1930 году, он, доведенный до 15-ой главы, был уничтожен самим Булгаковым (не напоминает вам Мастера?), а начат заново лишь спустя 2 или 3 года). Больше 10 лет постоянной работы урывками, больше 10 лет постоянного вынашивания и обдумывания – этот роман для Булгакова не мог стать ничем иным, как о самом себе, т.е. романом о человеке, любом человеке, постоянно терзаемым, на какую половину ему податься – на черную или белую, злую или добрую. Но, как мне кажется, Булгаков нам говорит, что между самими этими половинами нет борьбы и противоборства, между ними – равенство и равноправие. Для меня это доказывается эпизодом, в котором Иешуа, через Левия Матвея, просит Воланда за Мастера и Маргариту. «Он прочитал сочинение мастера…. и просит тебя, чтобы ты взял с собой мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать…? Всего в двух строках мастер Булгаков показывает свое отношение к добру и злу. Более того, разве при прочтении романа возникает ощущение, будто отрицательные персонажи романа – Воланд, Бегемот, Коровьев, Азазелло – злы полностью, по настоящему? Воланду, например, часто присуще терпение и прощение, если не милосердие, Коровьеву – благоразумие, Бегемот вообще трудно ассоциируется с настоящим злом. В то же время, положительным персонажам присущи отрицательные черты, например, Маргарита мстительна и слишком страстна – настолько, что за ее страстью трудно углядеть настоящую любовь, Мастер – труслив и малодушен и тщетно пытается убежать от собственной совести (не зря Воланд говорит ему, что рукописи не горят – ясен пень, что не конкретно рукописи он имел ввиду), а Га-Ноцри вообще несколько подслеповат, т.к. он видит в людях лишь светлую составляющую, т.е. всего лишь половину, а не все целое.

В романе Зло на самом деле сотрудничает с Добром – зло обнажает человеческую сущность, оно помогает человеку вывернуть себя наизнанку, чтобы выдавить из него весь гной, оно буквально снимает с человека всю одежду, все его маски – и тем самым зло очищает и помещает его, нагого, как при самом рождении, в такую точку, когда приходится переосмыслить и сделать выбор, который, как я ощущаю, всегда где-то посередине. Выбор не в том, чтобы полностью отдаться белой или черной стороне, так как это просто невозможно, а в том, как совместить это в себе. Невозможно жить, отрезав от себя половину, ампутировав часть себя.

Разумеется, все в романе можно воспринимать буквально, как Иван Кузнецов, не вдаваться в анализ текста и воспринимать лишь поверхностный, сюжетный пласт книги. Можно вообще все воспринимать буквально, только тогда жизнь потеряет свои оттенки, полутона, подсмыслы и подтексты…

В заключение хочу сказать, что Леонардо да Винчи писал свои картины годами, постоянно их обдумывая и делая, бывало, всего по одному мазку в день! Михаил Булгаков писал свой, так и не законченный, роман больше 10 лет, постоянно его изменяя и внося поправки.
Поэтому невозможно думать, чтобы результатом настолько огромной работы, выстраданной за каждую строчку, стал бульварный роман. Если Ване что-то показалось неважным, и он пропустил это мимо глаз, скорее всего он этого просто не понял.
Когда книгу знаешь почти наизусть, слушать её в исполнении Смехова ещё приятнее. )
Спасибо! Всем качать! Постановка замечательная, слушать одно удовольствие! ИМХО лучшая озвучка Булгакова!
В свое время я был потрясен именно прочтением Ефремова и записывал передачи с ленинградской радиосети. Где мои записи - теперь не знаю. Эту книгу читает мастер слова.
Говоря о «МиМ» необходимо «держать в уме» три момента:
1. мы читаем незавершенное произведение — Булгаков продолажал работу над романом до последних своих дней;
2. Булгаков надеялся на публикацию романа и при работе над текстом включал так называемого «внутреннего редактора»;
3. Как правило, мы читаем вовсе не авторский текст, а своеобразный «текст-гибрид», составленный литературоведом А. Саакянц из нескольких версий текста (рукописей самого Булгакова, правок его вдовы, склеек и т.п.).
Соответственно, говорить о том, как бы мог выглядеть окончательный авторский вариант «МиМ» представляется затруднительным.
Тем не менее, мы имеем дело с гениальным и многоплановым произведением, количество толкований которого, наверное, уже превосходит количество сказок, рассказанных Шехерезадой... «МиМ» имеет странную особенность — при каждом новом прочтении поворачиваться к читателю своими неизвестными (или незаметными) доселе гранями. Такова уж волшебная особенность данного этого романа.
С моей точки зрения, «МиМ», несмотря на свою гениальную сатирическую составляющую, роман — глубоко трагический, безысходный. Это роман о стране, жители которой отказались от Бога; о мире, полностью вышедшем за пределы области Сакрального. Именно поэтому Воланд и выбирает Москву для своего визита — отныне эта страна становится его епархией. Безнадежность и трагичность мировосприятия Булгакова подчеркнута тем, что злу в роман не противостоит никто — просто уже в этом мире не осталось никого из тех, кто мог бы попытаться взять на себя подобную миссию. Эта страшная последняя булгаковская тайна теряется в художественной ткани романа за яркими сатирическими сценами, за романтически-возвышенной любовной коллизией, за ершалаимской версией евангельской истории, рассказанной опять-таки Воландом...
Вообще, тщательная, сверхкропотливая работа Булгакова над своим главным романом (11 лет, с 1929 по 1940 гг.) заслуживает того, чтобы текст был прочитан со столь же кропотливым вниманием. Надо пытаться уловить не только общее настроение тех или иных частей романа, но самым пристальным образом вчитываться в текст, обращая внимание на самые мельчайшие детали, которые при первом, «восторженном» прочтении могут показаться второстепенными, носящими чисто служебный характер. Подобного прочтения заслуживает прежде всего эпилог романа. И особенно линия профессора Ивана Николаевича Понырева (Бездомного). В кошмарных видениях, приходящих к нему в полнолуние, можно обнаружить самые неожиданные ответы на многие загадки булгаковского романа...
Впрочем, данное толкование «МиМ» является сугубо личным, не претендующим на какую-либо полноту или универсальность.